Hola chicos, en esta nueva entrada coloco la actividad recuperativa que la profesora Paula me sugirió hacer debido a las faltas a clase que tuve por reposo. La actividad consiste en el diseño de un taller para una clase de Inglés, por supuesto el nivel es Educación Superior, por eso es que hago referencia a Inglés Técnico, que por lo general se maneja en los primeros semestres de la mayoría de las carreras y en los introductorios de las diferentes Maestrías. Desde mi punto de vista esta seria una de los primeros temas del programa.
Taller: Herramientas esenciales para la traducción de Textos Técnicos de Inglés
Objetivo: Conocer las herramientas esenciales que le permitirán al participante del curso Inglés Instrumental, realizar traducciones de textos técnicos del inglés al español.
Puntos a tratar: Conformación del Diccionario inglés-español, español-inglés; Partes del habla en inglés; Prefijos y Sufijos en Inglés; y Verdaderos y Falsos Cognados.
Tamaño del Grupo: 20 personas aproximadamente
Lugar: Salón de clases
Materiales requeridos: Material de lectura facilitado por el profesor, hojas blancas, marcadores, cinta adhesiva
Tiempo: 50 min
Actividades:
- División del grupo en 4 subgrupos mediante la dinámica de Oxford.
- Seguidamente, nombrar a un coordinador por grupo el cual velará por el cumplimiento de las actividades, y un relator, quién participara en la defensa del trabajo final.
- Entrega del material dispuesto por el profesor para ser leído y analizado según puntos asignados (Conformación del Diccionario inglés-español, español-inglés; Partes del habla en inglés; Prefijos y Sufijos en inglés; y Verdaderos y Falsos Cognados).
- Dar instrucciones de lo que debe realizar cada subgrupo, en este caso se pedirá lo siguiente:
Subgrupo Tema Actividad
1 Conformación del Diccionario Mapa Conceptual
inglés-español, español-inglés
2 Partes del habla en inglés Mapa Mental
3 Prefijos y Sufijos en inglés Super Nota
4 Verdaderos y Falsos Cognados Caligrama
Para realizar la lectura se contará con 20 minutos, y para la realización del trabajo a presentar otros 20 minutos, los 10 restantes se emplearán para la defensa y presentación de los mismos.
5. Presentación de las conclusiones por grupo y la actividad exigida.
6. Retroalimentación acerca las percepciones que tuvieron los participantes con respecto al tema y a la técnica.
7. Evaluación del producto final.






